昨日、とあるベンチャー企業の社長Yさんと食事をした。
というより素晴らしい料理を一方的にご馳走になったのだが。。
そのとき、ひょんな話しから会社のVISION、理念といった話になった。
そのときに、Y社長が考え、今の会社でも使っているのが「PLAY」という単語らしい。
PLAYには、遊ぶ、演奏する、勝負する、取り組む、楽しむといった様々な意味があり、非常に使いやすい単語だという。
Y社長の会社は
"Play Mobile Play Your Life”
をテーマとしているとのこと。響きがいいし、楽しそうだ。
弊社にも
・神輿の精神
・Have Fun!
・家族主義
という、一見なんのこっちゃわからないが、社員が心底大事にする理念・カルチャーが存在する。
しかしPlayという単語を聞いたとき、今まで活用していた3つの中でも、
「仕事を楽しもう」という意味で活用していた「Have Fun!」よりもPlayを使ったほうが、我々のイメージに近いと感じた。
ここからはまさにベンチャー、朝令暮改、社長独断、ということで、早速社員に伝え、変更する意味をプレゼン。即日表現を変更。
Have Fun! ⇒ Play Business、Play Hard!
完全にパクッておいて何だが、うちの会社のカルチャーを表現するため
の言葉だと思うくらいしっくりきている。
Y社長、ありがとうございました。
というより素晴らしい料理を一方的にご馳走になったのだが。。
そのとき、ひょんな話しから会社のVISION、理念といった話になった。
そのときに、Y社長が考え、今の会社でも使っているのが「PLAY」という単語らしい。
PLAYには、遊ぶ、演奏する、勝負する、取り組む、楽しむといった様々な意味があり、非常に使いやすい単語だという。
Y社長の会社は
"Play Mobile Play Your Life”
をテーマとしているとのこと。響きがいいし、楽しそうだ。
弊社にも
・神輿の精神
・Have Fun!
・家族主義
という、一見なんのこっちゃわからないが、社員が心底大事にする理念・カルチャーが存在する。
しかしPlayという単語を聞いたとき、今まで活用していた3つの中でも、
「仕事を楽しもう」という意味で活用していた「Have Fun!」よりもPlayを使ったほうが、我々のイメージに近いと感じた。
ここからはまさにベンチャー、朝令暮改、社長独断、ということで、早速社員に伝え、変更する意味をプレゼン。即日表現を変更。
Have Fun! ⇒ Play Business、Play Hard!
完全にパクッておいて何だが、うちの会社のカルチャーを表現するため
の言葉だと思うくらいしっくりきている。
Y社長、ありがとうございました。